Gemeinde Berg-Nordhorn
Der Berg ist eine bibeltreue evangelische Freikirche reformierten Bekenntnisses. Geprägt von Gottes Wort und Gnade.
Daily Bite Monday Was Verheißungen so herrlich macht
Was macht die Verheißungen Gottes so kostbar? Erstens: Sie sind keine Verdienste, sondern Geschenke. Die Gebote zeigen uns, was wir tun sollen; die Verheißungen zeigen, was wir empfangen dürfen. Zweitens: Sie schenken doppelte Freude – wenn wir sie im Glauben hören und wenn wir ihre Erfüllung erleben. Drittens: Sie motivieren uns zur Heiligung. Paulus schreibt: 'Weil wir nun solche Verheißungen haben, ihr Lieben, so lasst uns von aller Befleckung des Fleisches und des Geistes uns reinigen.'
Nicht Angst vor Strafe ist der stärkste Motivator für ein heiliges Leben, sondern die besseren Versprechungen Gottes. Die Verheißungen sind so zahlreich, dass sie für jede denkbare Lebenssituation gegeben sind – wie Rosen, die auch im Winter blühen. Und sie machen uns gewiss über Gottes Willen, denn Gott gibt niemals weniger als versprochen.
Read more
"
Was macht die Verheißungen Gottes so kostbar? Erstens: Sie sind keine Verdienste, sondern Geschenke. Die Gebote zeigen uns, was wir tun sollen; die Verheißungen zeigen, was wir empfangen dürfen. Zweitens: Sie schenken doppelte Freude – wenn wir sie im Glauben hören und wenn wir ihre Erfüllung erleben. Drittens: Sie motivieren uns zur Heiligung. Paulus schreibt: 'Weil wir nun solche Verheißungen haben, ihr Lieben, so lasst uns von aller Befleckung des Fleisches und des Geistes uns reinigen.' Nicht Angst vor Strafe ist der stärkste Motivator für ein heiliges Leben, sondern die besseren Versprechungen Gottes. Die Verheißungen sind so zahlreich, dass sie für jede denkbare Lebenssituation gegeben sind – wie Rosen, die auch im Winter blühen. Und sie machen uns gewiss über Gottes Willen, denn Gott gibt niemals weniger als versprochen.
Was macht die Verheißungen Gottes so kostbar? Erstens: Sie sind keine Verdienste, sondern Geschenke. Die Gebote zeigen uns, was wir tun sollen; die Verheißungen zeigen, was wir empfangen dürfen. Zweitens: Sie schenken doppelte Freude – wenn wir sie im Glauben hören und wenn wir ihre Erfüllung erleben. Drittens: Sie motivieren uns zur Heiligung. Paulus schreibt: 'Weil wir nun solche Verheißungen haben, ihr Lieben, so lasst uns von aller Befleckung des Fleisches und des Geistes uns reinigen.' Nicht Angst vor Strafe ist der stärkste Motivator für ein heiliges Leben, sondern die besseren Versprechungen Gottes. Die Verheißungen sind so zahlreich, dass sie für jede denkbare Lebenssituation gegeben sind – wie Rosen, die auch im Winter blühen. Und sie machen uns gewiss über Gottes Willen, denn Gott gibt niemals weniger als versprochen.
Bitte Gott, dir die Verheißung zu zeigen, die du heute am meisten brauchst, und um Glauben, sie anzunehmen.
In welcher konkreten Situation deines Lebens brauchst du gerade jetzt eine Verheißung Gottes?
Recording from February 11, 2026
Sermon Für wen lebst du deinen Glauben? | Mt 6,1-8.16-18 | Paul Koch
Wednesday, February 11, 2026 Mateusz 6:1-8,16-18 Key Point Jezus stawia fundamentalne pytanie: dla kogo żyjemy naszą wiarą - dla Boga czy dla ludzi? Nasze życie wierzące powinno być widoczne, gdy Bóg jest w centrum, ale nie widoczne, gdy my sami jesteśmy w centrum. Prawdziwa nagroda nie jest w ludzkim aplauzie, ale w Bogu samym, który jest naszym Ojcem i największym skarbem.
Dies ist eine Predigt über Matthäus 6,1-8.16-18, in der Pastor Paul Koch die zentrale Frage stellt: Für wen leben wir unseren Glauben? Die Predigt untersucht drei praktische Bereiche des Glaubenslebens - Almosengeben, Beten und Fasten - und warnt davor, diese Dinge zur Schau zu stellen, um von Menschen gesehen zu werden. Jesus macht deutlich, dass unser Glaube weder eine Bühne sein soll, auf der wir uns selbst inszenieren, noch etwas völlig Verborgenes. Der entscheidende Punkt ist das Motiv: Tun wir Dinge, um Gott zu ehren oder um menschlichen Applaus zu erhalten?
Die Predigt betont, dass Gott als Vater im Zentrum unseres Glaubenslebens stehen muss. Unser größter Lohn ist nicht irdische Anerkennung, sondern Gott selbst. Jesus Christus hat unsere Sünden und falschen Motive auf sich genommen, sodass wir frei sein können, für Gott zu leben statt für menschliche Bestätigung. Die Hoffnung liegt nicht in unserer Vollkommenheit, sondern in Christus, der für uns die Strafe getragen hat und uns vor Gottes Gericht verteidigt. Read more
Für wen lebst du deinen Glauben? | Mt 6,1-8.16-18 | Paul Koch
Jezus stawia fundamentalne pytanie: dla kogo żyjemy naszą wiarą - dla Boga czy dla ludzi? Nasze życie wierzące powinno być widoczne, gdy Bóg jest w centrum, ale nie widoczne, gdy my sami jesteśmy w centrum. Prawdziwa nagroda nie jest w ludzkim aplauzie, ale w Bogu samym, który jest naszym Ojcem i największym skarbem.
Main Topics (3)
1. Życie w obecności Boga
- • Zawsze żyjemy przed kimś - albo przed ludźmi, albo przed Bogiem
- • Bóg jest przedstawiony jako Ojciec dziesięć razy w rozdziale 6 Mateusza
- • Życie wiary ma wymiar osobisty i wspólnotowy
- • Bóg widzi zarówno to, co jest publiczne, jak i to, co ukryte
2. Życie w zgodzie z Bogiem - sprawdzanie motywów
- • Kluczowe jest nie 'czy' robimy coś, ale 'dlaczego' - nasz motyw
- • Jezus podaje trzy przykłady do sprawdzenia motywów: jałmużna, modlitwa i post
- • Przy jałmużnie: nie róbcie tego, aby być widzianymi i podziwianych przez ludzi
- • Przy modlitwie: nie módlcie się, aby zaimponować ludziom ani przekonać Boga wielością słów
- • Przy poście: nie okazujcie zewnętrznie swojego postu dla uznania ludzi
- • Gdy Bóg jest wielki w naszym życiu, nasze czyny będą miały właściwy cel
3. Życie dla nagrody Boga
- • Jeśli ludzkie uznanie jest twoim motywem, to ludzie są twoją nagrodą - i ta jest bardzo mała
- • Bóg jako Ojciec jest rewolucyjnym pojęciem - osobista relacja z Bogiem
- • Największą nagrodą nie jest coś od Boga, ale Bóg sam
- • Prawdziwa nagroda to Jego obecność, Jego wspólnota
- • Jezus Chrystus pokrył nasze niedoskonałe motywy swoją sprawiedliwością
Biblical Foundations
Direct Quotes
Bądźcie ostrożni, że nie uczycie się sprawiedliwości przed ludźmi, aby być widziani przed nimi. Albo nie będziecie mieli nagrody przed waszym Ojcem, który jest w niebie... A wasz Ojciec, który widzi w ukryciu, wynagrodzi wam.
Additional references
- → Mateusz 5:48
- → Mateusz 5:16
- → Mateusz 25:40
- → Objawienie 21:3
- → 2 List Piotra 3:10-14
Practical Application (3)
- 1 Sprawdzaj swoje motywy: W swoich duchowych praktykach - dawaniu, modlitwie, poście - regularnie zadawaj sobie pytanie: czy robię to dla chwały Boga, czy dla uznania ludzi? Niech Bóg będzie w centrum twojego życia wiary.
- 2 Żyj w świadomości obecności Ojca: Pamiętaj, że Bóg jest twoim Ojcem, który widzi zarówno to, co publiczne, jak i ukryte. Żyj w świadomości Jego obecności, a nie w trosce o to, co ludzie o tobie pomyślą.
- 3 Ufaj w sprawiedliwość Chrystusa: Wiedz, że nigdy nie będziesz miał całkowicie czystych motywów na ziemi, ale Jezus Chrystus pokrył twoje niedoskonałości swoją sprawiedliwością. Nasza nadzieja nie jest w naszej doskonałości, ale w Chrystusie.